ITALIA
Trattato di estradizione con l'Italia
TRATTATO DOC. 98-20
1983 UST Lexis 421
13 ottobre 1983, Data-signed
MESSAGGIO DEL PRESIDENTE DEGLI STATI UNITI
Trasmettere il trattato di estradizione tra il governo degli Stati Uniti d'America e il governo della Repubblica italiana, firmata a Roma il 13 ottobre 1983
TESTO:
98 CONGRESSO
2d sessione
SENATO
Lettera di trasmissione
La Casa Bianca, 18 aprile 1984.
Per il Senato degli Stati Uniti:
Al fine di ricevere la consulenza e il consenso del Senato alla ratifica, ho trasmettere la presente Trattato di estradizione tra gli Stati Uniti d'America e l'Italia, firmato a Roma il 13 ottobre 1983.
Ho anche trasmettere, per l'informazione del Senato, la relazione del Dipartimento di Stato per quanto riguarda il trattato.
Il trattato di facilitare Stati Uniti gli sforzi volti a perseguire stupefacenti cospirazioni da prevedendo esplicitamente che cospirazioni e il tentativo di commettere reati costituiscono estradizione estradizione offese. Il trattato prevede inoltre una base giuridica per cedere temporaneamente i prigionieri di processo per i crimini che [* 2] si è verificato nello Stato richiedente.
Il trattato segue generalmente la forma e il contenuto dei trattati di estradizione concluso di recente da questo governo. Dopo l'entrata in vigore, essa verrà a scadere e sostituiscono l'attuale trattato di estradizione tra gli Stati Uniti e in Italia.
Il presente trattato darà un contributo significativo alla cooperazione internazionale in materia di applicazione della legge. Raccomando che il Senato dare tempestiva e favorevole considerazione del trattato e dare il suo parere e consenso alla ratifica.
Ronald Reagan.
Lettera di presentazione
Dipartimento di Stato,
Washington, 10 aprile 1984.
Il PRESIDENTE,
La Casa Bianca.
IL PRESIDENTE: ho l'onore di presentare a voi il trattato di estradizione tra gli Stati Uniti d'America e l'Italia, firmato a Roma il 13 ottobre 1983. Raccomando che il Trattato sarà trasmessa al Senato per la consulenza e consenso alla ratifica.
Il trattato segue generalmente la forma e il contenuto dei trattati di estradizione concluso di recente da questo governo.
L'articolo 1, obbliga ogni Stato di estradizione verso gli altri, in conformità con i termini del trattato, le persone imputate o condannate con uno di estradizione offesa da parte dello Stato richiedente. (Estradizione [* 3] è concesso anche, l'articolo 2, spiega, per il tentativo di commettere, la partecipazione alle commissioni, e cospirazione per commettere reati estradizione.)
All'articolo 2, consente l'estradizione per qualsiasi reato punibile secondo il diritto di entrambi gli Stati, con la reclusione per più di un anno. Invece di elencare ogni offesa per i quali l'estradizione può essere concesso, come è prassi Stati Uniti fino a poco tempo fa, questo trattato adotta la moderna pratica di consentire l'estradizione per un reato punibile in virtù della legislazione di entrambe le parti contraenti per un periodo minimo. Questo evita la necessità di rinegoziare o completare il trattato dovrebbe passare entrambi gli Stati, le leggi riguardanti nuovi tipi di attività criminali, come i reati connessi.
L'articolo 2, segue anche la prassi degli ultimi Stati Uniti nei trattati di estradizione che indica che la doppia incriminazione norma deve essere interpretata liberamente al fine di effettuare l'intento delle parti che latitanti siano consegnati alla giustizia. L'articolo 2 prevede inoltre che, se l'estradizione è concessa per un delitto di estradizione, esso può essere concesso anche per i reati che sono punibili con una pena inferiore a un anno di reclusione.
L'articolo 3 prevede che l'estradizione può essere concessa per [* 4], un delitto commesso al di fuori del territorio dello Stato richiedente, a condizione che tale offesa è punibile secondo la legge dello Stato richiesto o che la persona ricercata è un cittadino dello Stato richiedente .
L'articolo 4 prevede che l'estradizione non può essere rifiutata per il motivo che la persona ricercata è un cittadino dello Stato richiesto.
Gli articoli 5, 6, 8 e 9 statale obbligatoria motivi di rifiuto di estradizione. L'articolo 5 prevede che l'estradizione deve essere negato quando l'offesa per i quali è richiesta l'estradizione è un politico o militare offesa. L'articolo 6 prevede che l'estradizione deve essere negato quando la persona ricercata è stata in pericolo nello Stato richiesto per la stessa offesa. L'articolo 8 prevede che l'estradizione deve essere negato in cui lo Stato richiedente statuto di limitazione bar azione penale o l'esecuzione della pena. L'articolo 9 prevede che l'estradizione deve essere negato quando il delitto è punibile con la morte del richiedente, ma non l'ha chiesto, membro, a meno che soddisfacenti garanzie ricevute sono che la pena di morte, se inflitta, non sarà effettuata.
L'articolo 7 prevede una discrezionalità motivo di rifiuto di estradizione. Esso prevede che l'estradizione può [* 5] essere rifiutata quando la persona ricercata è proceduto contro da parte dello Stato richiesto per lo stesso atto.
Articoli 10-13 di cui procedure che sono simili a quelle trovate in altri moderni Stati Uniti trattati di estradizione. In particolare, l'articolo 10, che chiarisce la forma e il contenuto della documentazione necessaria per dimostrare a un tribunale degli Stati Uniti probabile causa di ritenere che il reato per il quale è chiesta l'estradizione è stato commesso e che la persona ricercata è impegnata.
L'articolo 14 prevede che, se la persona ricercata è proceduto contro o si scontando una pena nello Stato richiesto per un altro reato, questo Stato può (a), rinviare la consegna fino a quando il procedimento è concluso o con la frase è stata notificata, o (b ) Rinuncia temporaneamente la persona unicamente ai fini dell'esercizio dell'azione penale. Temporanea rinuncia è una caratteristica innovativa trovato in questi ultimi Stati Uniti trattati di estradizione (Costa Rica, Paesi Bassi e Svezia).
L'articolo 15 riporta un elenco non esclusivo di fattori da prendere in considerazione la richiesta da parte nel determinare a quale paese a cedere una persona ricercata da più di uno Stato membro.
L'articolo 16 riprende esplicitamente nel Trattato il principio di specialità. [* 6] L'articolo prevede, fatte salve le deroghe specifiche, che una persona estradata in virtù del trattato non può essere provato, punita o detenuta per un reato diverso da quello per il quale l'estradizione è stata concessa.
L'articolo 17 consente la consegna senza una procedura formale in cui la persona ricercata accetti di mettere per iscritto la rinuncia dopo essere stato informato da una competente autorità giudiziaria del suo diritto a un procedimento formale e di protezioni previste dal trattato.
L'articolo 18 prevede il sequestro e la consegna allo Stato richiedente di tutti i beni connessi al delitto per il quale l'estradizione è domandata. Tale obbligo è soggetto a diritti di terzi.
L'articolo 19 disciplina il transito attraverso il territorio di una delle parti contraenti di una persona deve essere ceduto per l'altra parte da un paese terzo.
L'articolo 20 prevede che lo Stato richiesto deve rappresentare lo Stato richiedente in un procedimento nello Stato richiesto derivanti da una richiesta di estradizione.
L'articolo 21 disciplina le spese in un modo simile ad altri recenti Stati Uniti trattati di estradizione.
Articolo 22, come la disposizione parallela di quasi tutti i recenti Stati Uniti trattati di estradizione, prevede [* 7] che il trattato è retroattiva, nel senso che essa si applica ai reati commessi prima e dopo la sua entrata in vigore.
L'articolo 23 prevede per la rescissione del trattato da una delle parti sei mesi su comunicazione scritta agli altri.
L'articolo 24 stabilisce che il trattato entrerà in vigore immediatamente dopo lo scambio degli strumenti di ratifica. Dopo l'entrata in vigore, il presente trattato e si sostituiscono a denunciare il trattato di estradizione tra gli Stati Uniti e l'Italia, firmato il 18 gennaio 1973. La prima Trattato disciplina il procedimento in attesa di estradizione, salvo che l'articolo 2 del presente trattato si applicano a tale procedimento, e l'articolo 14 si applica anche a quelli che si trovano sotto l'estradizione prima trattato.
Il Dipartimento di Giustizia si unisce al Dipartimento di Stato nel favorire l'approvazione di questo Trattato da parte del Senato in una data ravvicinata.
Rispettosamente presentato,
George P. Shultz.
Trattato di estradizione tra il governo degli Stati Uniti d'America e il governo della Repubblica italiana
Il governo degli Stati Uniti d'America e il governo della Repubblica d'Italia,
Riconoscendo la loro stretta cooperazione in materia di repressione dei reati;
Desiderosi di rendere tali [* 8] cooperazione ancora più efficace;
Cercando di concludere un nuovo trattato per la reciproca estradizione dei criminali;
Hanno convenuto quanto segue:
ARTICOLO I
Obbligo di estradare
Le parti contraenti decidono di estradare gli uni agli altri, ai sensi delle disposizioni del presente trattato, le persone che le autorità della parte richiedente sono a carico, con o riconosciuti colpevoli di un delitto estradizione.
ARTICOLO II
Estradizione offese
- Un'offesa, comunque denominati, deve essere un offesa estradizione solamente se è punibile in virtù della legislazione di entrambe le parti contraenti dalla privazione della libertà per un periodo di più di un anno o con una pena più grave. Quando la richiesta di estradizione si riferisce ad una persona che è stato condannato, l'estradizione è concessa solo se la durata della pena ancora per essere servito, ammonta ad almeno sei mesi.
- L'offesa è anche uno estradizione offesa, se si tratta di un tentativo di commettere, o la partecipazione alla commissione di un reato di cui al paragrafo 1 del presente articolo. Qualsiasi tipo di associazione per commettere reati di cui al paragrafo 1 del presente articolo, come previsto dalla legislazione italiana, e cospirazione per commettere un delitto di cui al paragrafo [* 9] 1 del presente articolo, come previsto dalle leggi degli Stati Uniti , Deve anche essere estradizione offese.
- Quando l'estradizione è stata concessa estradizione per un reato, si è concesso anche per ogni altra offesa specificato nella richiesta, anche se quest'ultimo delitto è punibile con una pena inferiore a un anno di privazione della libertà, a condizione che tutti gli altri requisiti per l'estradizione sono soddisfatte.
- Le disposizioni del presente articolo si applica o no l'offesa è uno per il quale Stati Uniti legge federale richiede la prova di un elemento, come il trasporto interstatale, l'uso delle strutture del commercio interstatale, o gli effetti su tale commercio, in quanto tale un elemento e 'richiesta per il solo scopo di stabilire la giurisdizione degli Stati Uniti tribunali federali.
ARTICOLO III
Competenza
Quando un delitto è stato commesso al di fuori del territorio della parte richiedente, la Parte richiesta ha il potere di concedere l'estradizione se le sue leggi prevedono la pena di un tale delitto o se la persona ricercata è un nazionale della parte richiedente.
ARTICOLO IV
Estradizione dei cittadini
La richiesta di una parte non si rifiuta di estradare una persona in quanto tale persona sia un cittadino [* 10] della parte richiesta.
ARTICOLO V
Politici e militari offese
- L'estradizione non può essere concesso quando il reato per il quale è richiesta l'estradizione è un delitto politico, o se la persona la cui consegna è richiesta la prova che la richiesta di rinuncia è stata fatta al fine di provare o punire lui o lei per un delitto politico.
- Ai fini della applicazione del paragrafo 1 del presente articolo, un offesa in relazione al quale entrambe le parti contraenti hanno l'obbligo di presentare per il perseguimento o di concedere l'estradizione in virtù di un accordo internazionale multilaterale, o di un delitto contro la vita, l'integrità fisica o libertà di un capo di Stato o di governo o un membro delle rispettive famiglie, o qualsiasi tentativo di commettere un tale delitto, si presume che esse hanno il carattere predominante di una criminalità comune, quando le sue conseguenze sono stati o avrebbero potuto essere gravi. Nel determinare la gravità del delitto e le sue conseguenze, il fatto che l'offesa in pericolo la sicurezza pubblica, le persone lese non collegati alla finalità politica del reato, o è stato commesso con ferocia, in particolare, essere presi in considerazione.
- L'estradizione non sarà concessa per offese [* 11] sotto legge militare che non sono offese ai sensi del diritto penale ordinario.
ARTICOLO VI
Ne bis in idem
L'estradizione non può essere concesso quando la persona ricercata è stato condannato, assolto o perdonato, o ha servito la sanzione irrogata, dalla parte richiesta per gli stessi atti per i quali l'estradizione è domandata.
ARTICOLO VII
Procedimenti pendenti per gli stessi atti
L'estradizione può essere rifiutata se la persona ricercata è proceduto contro la richiesta da parte per gli stessi atti per i quali l'estradizione è domandata.
ARTICOLO VIII
Lasso di tempo
L'estradizione non può essere concesso quando l'azione penale, o l'esecuzione della pena, per l'offesa per i quali l'estradizione è stata chiesta è diventato bloccate dal lasso di tempo in virtù della legislazione della parte richiedente.
ARTICOLO IX
La pena capitale
Quando l'offesa per i quali è richiesta l'estradizione sia punibile con la morte sotto le leggi della Parte richiedente e le leggi della Parte richiesta non prevede l'attribuzione di tale punizione che per offesa, l'estradizione è rifiutata a meno che la parte richiedente fornisce tali garanzie come richiesto Parte ritiene sufficiente che la pena di morte non deve essere imposto, o, se imposti, si [* 12] non può essere eseguito.
ARTICOLO X
Le richieste di estradizione e dei documenti giustificativi
- Le richieste di estradizione deve essere effettuata attraverso i canali diplomatici.
- Tutte le richieste di estradizione deve essere corredata da:
- documenti, dichiarazioni o altre informazioni di cui l'identità e la probabile posizione della persona ricercata, con, se disponibile, descrizione fisica, fotografie e impronte digitali;
- un breve resoconto dei fatti di causa, compreso il momento e il luogo del delitto;
- il testo delle leggi che descrivono gli elementi essenziali e la designazione di un delitto per il quale è richiesta l'estradizione;
- il testo delle leggi che descrivono la punizione per l'offesa, e
- il testo delle leggi che descrivono il tempo limite per l'azione penale o l'esecuzione della pena per l'offesa.
- Una richiesta di estradizione che si riferisce ad una persona che non è ancora stato condannato deve essere inoltre corredata da:
- una copia autenticata del mandato d'arresto o di qualsiasi ordine aventi effetti analoghi;
- una sintesi dei fatti del caso, delle pertinenti prove e delle conclusioni raggiunte, fornendo una base ragionevole per ritenere che la persona ricercata commesso il delitto [* 13] per i quali l'estradizione è domandata, in caso di richieste da parte di tali Italia una sintesi deve essere scritta da un magistrato e, nel caso di richieste da parte degli Stati Uniti deve essere scritta da parte del procuratore e deve essere allegata una copia della carica, e
- documenti, che stabilisce che la persona ricercata è la persona alla quale il mandato d'arresto o equivalente per riferisce.
- Una richiesta di estradizione che si riferisce ad una persona che sia stato condannato, in aggiunta a quelle voci di cui al paragrafo 2 del presente articolo, essere corredata da:
- una copia della sentenza di condanna, o, nel caso degli Stati Uniti, se la persona è stata trovata colpevole, ma non ancora condannato, una dichiarazione di un ufficiale giudiziario in tal senso;
- se la sanzione è stata pronunciata, una copia della frase e una dichiarazione dalla quale risulti la durata della pena ancora per essere servito, e
- documenti, che stabilisce che la persona ricercata è la persona condannata.
- Se la persona ricercata è stata condannata in contumacia o in contumacy, tutte le questioni relative a questo aspetto della richiesta deve essere deciso dal comitato esecutivo Autorità degli Stati Uniti o le autorità competenti d'Italia. In tali casi, il richiedente [* 14] Parte dovrà presentare i documenti che sono descritte nei paragrafi 2, 3 e 4 del presente articolo e una dichiarazione concernente le procedure, se del caso, che sarebbe disponibile per la persona ricercata, se egli o ella sono stati estradati.
- I documenti che accompagnano una richiesta di estradizione sono resi disponibili in inglese e in italiano dalla parte richiedente.
- I documenti che accompagnano una richiesta di estradizione è ammissibile in evidenza quando:
- nel caso di una richiesta da parte degli Stati Uniti, sono certificate da un giudice, magistrato o di altri Stati Uniti ufficiali e sono sigillati da parte del Segretario di Stato;
- nel caso di una richiesta da Italia, esse sono firmate da un giudice o ad altre autorità giudiziarie italiane e sono certificati da parte del principale agente diplomatico o consolare degli Stati Uniti in Italia.
ARTICOLO XI
Additional Documentation
- Se la Parte richiesta ritiene che la documentazione fornita a sostegno di una richiesta di estradizione è incompleta o non conforme ai requisiti del presente trattato, tale parte è richiesta la presentazione di ulteriore documentazione necessaria. La Parte richiesta deve fissare un termine ragionevole per la presentazione di [* 15], tale documentazione, e di concedere una ragionevole estensione di tale limite di tempo su una domanda da parte della parte richiedente, indicando le ragioni che richiedono l'estensione.
- Se la persona ricercata è in stato di custodia cautelare e l'ulteriore documentazione presentata è incompleta o non conforme ai requisiti del presente trattato, o se tale documentazione non è pervenuta entro il termine previsto dalla parte richiesta, che può essere scaricata dalla custodia. Tale discarico non pregiudica il nuovo arresto e l'estradizione della persona ricercata se una nuova domanda e la documentazione supplementare vengono consegnati in una data successiva.
ARTICOLO XII
Arresto provvisorio
- In caso di urgenza, ciascuna parte contraente può applicare per l'arresto provvisorio di ogni persona accusata o condannata per un reato estradizione. La domanda di arresto provvisorio deve essere fatto sia attraverso i canali diplomatici o direttamente tra gli Stati Uniti Dipartimento di giustizia e del Ministero di Grazia e giustizia, nel qual caso i mezzi di comunicazione di penale internazionale Organizzazione di polizia (Interpol) possono essere utilizzati.
- La domanda deve contenere: una descrizione della persona [* 16], comprese, se disponibili, la nazionalità della persona; la probabile posizione di tale persona; un breve resoconto dei fatti di causa, compresi, se possibile, il tempo e la posizione della l'offesa e le prove disponibili; una dichiarazione dell 'esistenza di un mandato d'arresto, con la data in cui è stato rilasciato e il nome del tribunale di emissione; una descrizione del tipo di offese, una citazione per le sezioni di legge violati e la pena massima possibile su convinzione, o una dichiarazione di esistenza di una sentenza di condanna nei confronti di tale persona, con la data di convinzione, il nome del giudice condanna e la sanzione irrogata, se del caso, e una dichiarazione che una richiesta formale di estradizione della persona ricercata seguirà.
- Al ricevimento della domanda, la parte richiesta prende le misure adeguate per garantire l'arresto della persona ricercata. La parte richiedente deve essere tempestivamente comunicato il risultato della sua applicazione.
- Arresto provvisorio deve essere risolto se, entro un periodo di 45 giorni dopo il fermo della persona ricercata, l'autorità esecutiva della parte richiesta non ha ricevuto una richiesta formale di estradizione e dei documenti giustificativi richiesti [* 17] con l'art X.
- La rescissione di arresto provvisorio ai sensi del paragrafo 4 del presente articolo non pregiudica il nuovo arresto e l'estradizione della persona ricercata se la richiesta di estradizione ei documenti vengono consegnati in una data successiva.
ARTICOLO XIII
La decisione e Surrender
- La Parte richiesta deve comunicare tempestivamente alla parte richiedente attraverso i canali diplomatici sua decisione sulla richiesta di estradizione.
- La Parte richiesta deve fornire motivi di un eventuale parziale o totale rigetto della richiesta di estradizione e di una copia della decisione della Corte, se del caso.
- Quando una richiesta di estradizione è stata concessa, le autorità competenti delle parti contraenti decidono di comune accordo la data e il luogo della consegna della persona ricercata. Se, tuttavia, che la persona non viene rimosso dal territorio della parte richiesta entro i tempi stabiliti, che la persona può essere impostato in libertà, a meno che una nuova data di consegna è stato convenuto.
ARTICOLO XIV
Differite e rinuncia temporanea rinuncia
Dopo una decisione su una richiesta di estradizione è stata emessa nel caso di una persona che è in corso proceduto contro o si scontando una pena in parte richiesta per [* 18] un altro delitto, la Parte richiesta ha la facoltà di:
- rinviare la consegna della persona ricercata, fino alla conclusione del procedimento nei confronti di tale persona o la piena esecuzione di qualsiasi pena che può essere o potrebbe essere stato imposto, o
- titolo temporaneo, consegnare la persona ricercata per la parte richiedente esclusivamente ai fini dell'esercizio dell'azione penale. Una persona così di rinuncia deve essere tenuto in stato di custodia cautelare, mentre nella parte richiedente e deve essere restituito alla parte richiesta al momento della conclusione del procedimento nei confronti di tale persona, in conformità con le condizioni da determinare di comune accordo tra le parti contraenti.
ARTICOLO XV
Le richieste di estradizione fatta da diversi Stati membri
L'autorità esecutiva della parte richiesta, all'atto di ricevere richieste da parte l'altra parte contraente e da uno o più altri Stati membri per l'estradizione di una stessa persona, o per lo stesso reato o per reati diversi, si decide a quale Stato si estradare che persona. Nella sua decisione, l'esecutivo Autorità prende in considerazione tutti i fattori pertinenti, tra cui:
- il luogo in cui il delitto è stato commesso;
- la gravità delle rispettive offese, dove [* 19], il richiedente Stati membri sono richiedente l'estradizione per reati diversi;
- la possibilità di ri-estradizione tra gli Stati richiedenti, e
- l'ordine in cui le richieste sono state ricevute.
ARTICOLO XVI
Regola di Specialità e Re-estradizione
- Una persona estradata in virtù del presente trattato non può essere arrestato, giudicato o punito in parte richiedente ad eccezione di:
- l'offesa per i quali l'estradizione è stata concessa o quando gli stessi fatti per i quali l'estradizione è stata concessa costituiscono un diverso denominate offesa, che è estradizione;
- un'offesa commessi dopo la consegna di una persona, oppure
- un'offesa per i quali l'autorità esecutiva degli Stati Uniti o le autorità competenti di Italia consenso alla detenzione della persona, processo o degradanti. Ai fini del presente comma, la Parte richiesta potrà esigere la presentazione dei documenti per la chiamata in Artilce X.
- Una persona estradata in virtù del presente trattato non può essere estradato verso uno Stato terzo a meno che il Partito cedere consensi.
- I paragrafi 1 e 2 del presente articolo non deve impedire la detenzione, processo o di un castigo persona estradata in conformità con le leggi della parte richiedente, o [* 20] che l'estradizione di persona a uno Stato terzo, se:
- persona che lascia il territorio della parte richiedente dopo l'estradizione e volontariamente ad essa ritorna; o
- persona che non lascia il territorio della parte richiedente entro 30 giorni dalla data in cui tale persona è libero di andarsene.
ARTICOLO XVII
Semplificata di estradizione
Se la persona ricercata irrevocabilmente accetti di mettere per iscritto la rinuncia alla parte richiedente dopo essere stato informato da un giudice o magistrato competente del diritto a un procedimento formale e le tutele offerte ai sensi del presente trattato, la Parte richiesta potrà restituire la persona senza un procedimento formale.
ARTICOLO XVIII
La rinuncia di articoli, strumenti, oggetti e documenti
- Tutti gli articoli, gli strumenti, gli oggetti di valore, documenti e altre prove relative alla offesa possono essere sequestrati e di rinuncia alla parte richiedente. Tale proprietà può essere oggetto di rinuncia anche quando l'estradizione non può essere effettuata. I diritti dei terzi in tali proprietà devono essere rispettati.
- La Parte richiesta può condizione la consegna dei beni al momento soddisfacente garanzia da parte richiedente che la proprietà sarà restituita alla parte richiesta [* 21], non appena possibile, e può differire la sua rinuncia, se è necessario come prova in richiesto Festa.
ARTICOLO XIX
Di transito
- Ciascuna parte contraente può autorizzare il transito attraverso il suo territorio di una persona consegnata agli altri da un paese terzo. La Parte contraente richiedente deve fornire transito Stato di transito, attraverso i canali diplomatici, una richiesta per il transito, che deve contenere una descrizione della persona e un breve resoconto dei fatti del caso.
- N. autorizzazione per il transito è richiesto quando il trasporto aereo è utilizzato e non è previsto l'atterraggio nel territorio dell'altra parte contraente. Se un atterraggio imprevisto si verifica nel territorio di tale Parte contraente, trattiene la persona che si trovi a transitare non meno di 96 ore, in attesa di una domanda di transito ai sensi del paragrafo 1 del presente articolo.
ARTICOLO XX
Assistenza e rappresentanza
Gli Stati Uniti Dipartimento di giustizia è consigliare, assistere e rappresentare la Repubblica d'Italia nel corso di un processo negli Stati Uniti derivante da una richiesta di estradizione fatta dalla Repubblica d'Italia.
Il Ministero di Grazia e giustizia, attraverso tutti i mezzi consentiti dal suo sistema giuridico, [* 22], si consiglia, fornire assistenza e per la rappresentazione degli Stati Uniti d'America nel corso di un processo in Italia derivanti da una richiesta di estradizione presentata dal gli Stati Uniti d'America.
ARTICOLO XXI
Spese
La parte richiedente deve pagare le spese relative alla traduzione dei documenti e il trasporto della persona ricercata dalla città dove si limita alla parte richiedente. La Parte richiesta è soggetto al pagamento di tutte le altre spese relative alla arresto provvisorio, e la richiesta di estradizione procedimento. Le spese relative al transito a norma dell'articolo XIX è carico della parte richiedente.
La Parte richiesta non pecuniari credito nei confronti della parte richiedente derivanti dal sistema di arresto, la detenzione o la consegna di persone ricercate ai sensi del presente trattato.
ARTICOLO XXII
Ambito di applicazione
Il presente trattato si applica ai reati commessi prima e dopo la data in vigore del presente trattato.
ARTICOLO XXIII
Denuncia
Ciascuna delle parti contraenti può recedere dal presente trattato, in qualsiasi momento mediante comunicazione scritta per l'altra parte contraente. La denuncia sarà efficace trascorsi sei mesi dalla data di ricevimento della notifica.
ARTICOLO XXIV
Ratifica [* 23] e l'entrata in vigore
- Il presente trattato è sottoposto a ratifica. Gli strumenti di ratifica saranno scambiati a Washington non appena possibile.
- Il presente trattato entra in vigore immediatamente dopo lo scambio degli strumenti di ratifica.
- Dopo l'entrata in vigore del presente trattato, il Trattato di estradizione tra gli Stati Uniti d'America e la Repubblica d'Italia, firmata a Roma il 18 gennaio 1973, e il protocollo aggiuntivo, firmata a Roma il 9 novembre 1982, cessano di avere effetto, ma il procedimento in attesa di estradizione in una parte richiesta al momento in vigore del presente trattato è subordinata alla preventiva trattato, ad eccezione del fatto che l'articolo II del presente trattato dovrebbe anche essere applicabile a tali procedimenti. Articolo XIV del presente trattato si applicano anche alle persone che estradizione sotto la prima trattato.
FATTO a Roma, questo tredicesimo giorno del mese di ottobre 1983 in duplice esemplare, nelle lingue italiana ed inglese, entrambi ugualmente fede.
PER IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D'AMERICA
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
